Заява Прем’єр-міністра Республіки Туреччина Ахмета Давутоглу Щодо Вшанування Пам’яті Гранта Дінка

Kiev Büyükelçiliği 20.01.2015

Минуло вже вісім років з того часу, як з нами немає Гранта Дінка. Протягом всього свого життя він своїм розумом, серцем і душею боровся за те, щоб пролити світло на основні питання, що Республіка Туреччина успадкувала від Османської Імперії. Ми бажаємо терпіння родині Дінка, яка втратила його, та всім тим, для кого він був дорогим.

Грант Дінк був неоціненним анатолійським інтелектуалом, який не йшов на компроміси ні зі своїм вірменським спадком, ні зі своєю лояльністю до Туреччини, і намагався знайти шляхи та засоби, за допомогою яких турки та вірмени могли б будувати спільне майбутнє. Будучи людиною, яка уособлювала турецько-вірменську дружбу, він самовіддано працював і віддавав всього себе заради того, щоб люди пам’ятали про зв’язки історичного співіснування і подолали глибоко вкорінене страждання. Оскільки ми вшановуємо роковини його смерті, ми керуємося тим насінням дружби, яке він посіяв, і бажаємо відкрити нові шляхи до сердець та розуму.

Розуміючи це, ми звертаємося до всіх вірмен і запрошуємо всіх тих, хто вірить у турецько-вірменську дружбу, зробити свій внесок у те, щоб дати їй новий старт.

Зробивши наголос на нелюдських наслідках політики переселення, що насильницьки запроваджувалася в умовах військового часу, включаючи 1915 рік, Туреччина поділяє страждання вірмен і з терпінням і рішучістю прагне відродити співпереживання між двома народами. Наше звернення від 23 квітня 2014 року, у якому вказувалися деякі шляхи того, яким чином, і перш за все, через діалог, ми зможемо разом покласти край ворожнечі, яка тримала у полоні наші відносини, було проявом такої рішучості. Тільки зруйнувавши табу, ми можемо сподіватися на те, що почнемо долати велику травму, яка заморозила час у 1915 році. Зі свого боку, Туреччина переступила цей критичний поріг і залишила узагальнення та стереотипні заяви у минулому.

Є всі підстави для того, щоб вірити, що ці дві стародавні нації можуть продемонструвати мудрість заради порозуміння одна з одною та планувати спільне майбутнє. Маючи спільну географію та довгу історію, лише турки та вірмени можуть ефективно разом вирішувати свої проблеми та спільно шукати шляхи у майбутнє. Важливо у майбутньому плекати почуття взаємної довіри та співпраці, знову пізнавати одне одного на тлі 800-річної спільної історії та заохочувати взаємодію людей. Відповідно, ми запрошуємо наших вірменських друзів частіше відвідувати Туреччину та позбавлятися взаємної упередженості.

Крім цього, ми рішуче працюватимемо над тим, щоб належним чином визнати вірменську культурну спадщину у Туреччині та тих вірменських діячів, які зробили неоціненний внесок до османської / турецької культури.

Наше бажання розділити біль, загоїти рани та відновити дружбу є щирим. Наш курс налаштований на обрій дружби та миру.

Понеділок - П'ятниця

09:00 - 13:00 / 14:00 - 18:00

02.01.2017 02.01.2017 New Year
09.01.2017 09.01.2017 Christmas
08.03.2017 08.03.2017 International Women's Day
17.04.2017 17.04.2017 Easter
01.05.2017 01.05.2017 International Labour Solidarity Day
02.05.2017 02.05.2017 International Labour Solidarity Day
08.05.2017 08.05.2017 Victory Day
09.05.2017 09.05.2017 Victory Day
05.06.2017 05.06.2017 Trinity
28.06.2017 28.06.2017 Constitution Day
24.08.2017 24.08.2017 Independence Day
25.08.2017 25.08.2017 Independence Day
01.09.2017 01.09.2017 Eid al-Adha
16.10.2017 16.10.2017 Defender of Ukraine Day
25.12.2017 25.12.2017 Christmas